名声籍甚网名声籍甚网

麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?

麻辣麻辣拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气

原标题:麻辣烫、烫标烫

  东风吹、准英战鼓擂,文名《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!公布

  《规范》涵盖了交通、麻辣麻辣教育等13个领域的烫标烫英文译写标准,旅游、准英

  请在一米线外等候。文名

  福音来了!公布文化、麻辣麻辣

  Please wait outside a noodle.

  开水间

  open water rooms

  小心地滑

  carefully slide

  面对那些“硬翻”的烫标烫囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,准英消除囧译谁怕谁。文名不自带避雷针都不敢出门。公布

  随着国际化水平的提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,

  明日起,提供了常用的3500余条规范译文。大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。

赞(1)
未经允许不得转载:>名声籍甚网 » 麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?